確かに育成を「nuture」としていたり(一般的にはlevel upとかstrengthenあたりでは)、「give me X」のような幼稚な表現が散見されるなど、英語に精通しているわけではなさそうなのは少し気になりますね
正直英語にし始めるとそういう細かい文法が気になってくるのですが、他ページへの影響を考慮して修正できずにいたので、ならばいっそランダムのままでよかったのではと思わなくもないです
通報 ...
確かに育成を「nuture」としていたり(一般的にはlevel upとかstrengthenあたりでは)、「give me X」のような幼稚な表現が散見されるなど、英語に精通しているわけではなさそうなのは少し気になりますね
正直英語にし始めるとそういう細かい文法が気になってくるのですが、他ページへの影響を考慮して修正できずにいたので、ならばいっそランダムのままでよかったのではと思わなくもないです