編集相談
D2X→D2Rの変更点の「D2X時点でラダーオンリーだったコンテンツ全般(ルーンワード、ユニークアイテム、キューブレシピ、イベント「Chaos Tristram」と「Diablo Clone」)がノンラダーとシングルプレイにも開放された。」を元に、各RWの作成条件を全体的に修正。
Gloves完了
Armor完了
すみません、諸事情により編集に及び腰になっておりました。 こちらでも編集を再開していきます。
また、編集済みのページで、私とミセランさんで書き方が異なる部分について、 表記を統一したいので調整用の項目を下書きのページに作成しました。 作業が落ち着きましたら擦り合わせをしたいと思います。 決定稿の反映は私の方でまとめて実施します。
今やってるarmorが終わったら検討します。
大きく二つに分けて回答します。最終的にはgtsさんにお任せします。誤解されず統一感がとれてばよいです。ただ丁寧に書くと横幅を取られるのでそっちの考慮も。
Chance to Cast Poison Nova When Struck
攻撃を受けると確率で 〈ポイズンノヴァ〉を発動
上記に合わせて以下ではどうでしょうか。
確率5% レベル1
数値欄は単位など日本語で表現してるので揃えたほうがいいかなと。 - レベル依存効果 これも以下のように折り返す前提です。
To Attack Rating Against Undead
アンデッドへの命中率 (キャラクターレベルに依存)
以下のように。
8-792 (8 * レベル)
係数のほうを左側に持ってきたいです。前記のようなレベル?と語順で表現を書き分けたいという理由もあります。 掛け算で表現するならxより*のほうがよいです。スペースは詰めてもいいです。カッコ書きは補足的なのでそれほど丁寧でなくても。
ご提案ありがとうございます。確認したうえで、以下を決定稿としたいと思います。 ミセランさんの提案内容で自分の記述で問題があった部分が解決されているので、ほぼそのまま通しています。 下書きページの記述も編集しておきました。 これから個別記事への反映を行っていきます。
スキル投射 改行+「確率○%、Level ○」の表記にします。ここのレベルだけは英語のままでもいいかな、と。
レベル依存効果 改行+上段にLv1~99の値、下段に計算式。計算式は(係数レベル)の形にし、の前後の空白は削除にします。
毒ダメージ 秒間ダメージとの混同が一番起こりにくい「○秒間で○」の記述にします。
冷気ダメージ 凍傷時間はカッコ書きで(凍傷○秒間)の記述にします。
耐久力回復 毎秒の表記は省き、「○秒ごとに1」に統一します。
反映完了しました。
ありがとうございます。
アイテムの効果表についての修正計画。 各ページは順次表形式に書き換えを進めていきますが、最終的に以下の修正を掛ける予定です。ご意見があればどうぞ。
フォント、サイズ 現在はsans-serifで12pxです。これは本文も表も同じです。しかしこれだと表が横広に感じられ、かつ本文と分離が今一つな感じがします。 最終的にこれをserif,12pxか、legacy-ui-gothic,12pxに変更しようと思います。例は下書きのフォントの項目を見てください。リンク serifはいわゆる明朝体です。英語は結構圧縮されます、ヒゲがつくことにより可読性も悪くはないと思います。逆に日本語はちょっと細くなりすぎな気もします。 legacy-ui-gothicはいわゆるシステムメニューなどで使われる幅を極力削ったフォントです。日本語が圧縮されます。文章だとちょっと読みにくいですが、表ならこれでもよいと思います。 serifとlegacy-uiだと総合的にはlegacy-uiの方が横幅が圧縮されると思います。英語をserif、日本語legacy-uiみたいな組み合わせはできません。 特に意見がなければserif,12pxを採用し最後に全部書き換えます。
長い語句の折り返し (Based On Character Level)などカッコ付やChance to Cast ~ When Struckなど。この辺は&br;で折り返そうと思います。これらは数値のほうも2パラメータあるのでそれぞれの行に対応して折り返します。
英語の右寄せ 上記を実施して幅を絞ったあとにあらためて必要そうであれば右寄せを検討します。書式行だけをサイト全体置換できるのであまり手間ではありません。
フォント、サイズはひとまず#size(12){{#font(sans-serif){{}}}}を加えて、置換で変更できる準備を進めます。明日以降。
さきほどページ更新が一気に掛かってますが、置換の練習でsans-serif→serifに変更して、すぐに戻したためです。 置換動作は問題ありませんでした。
表は一旦以下の形式で全部揃えます。あとで一気に置換します。
*効果 [#Effect] #nobr{{{{ #size(12){{{ #font(sans-serif){{ 表 }} }}} }}}}
アンカー名Effectはなんか違う気がしますが、ひとまず統一。 武器のAxes ~ Hammersまで完了
武器は終わり。他は明日以降。
ユニーク関連は全部適用済み
フォント変更は明日実施します。サイト全置換でまとめ変更。
#font(sans-serif){{ ↓ #font(serif){{
置換を実施しました。ひとまずserifを採用としますが、legacy-ui-gothicのほうが良いとかあれば検討します。フォント
置換作業お疲れ様です。
Amulet、Ring、Charm、Jewel、各種クエストアイテム 整形完了しました
ありがとうございます
効果表の残りはセットとRWです。
セットボーナスについて下書きページに案がいくつか上がってます。リンク さきほど私案の3を追加しました。
ミセランさんの案3を拝見させていただきました。
この方式だと、セット全体のページで使う分には問題ありませんが、 個別アイテムのページのパーシャルボーナス(Angelic Haloの2点ARボーナスなど)を書く際に ユニークアイテムのページレイアウトとブレてしまうのが気になります。 ここを崩したくないので、自分からはヘッダを挟む案2の形式を提案しました。
もっとも、案2に関しても、1点ごとにボーナスが増えていくタイプだと無駄に表が長くなる問題があります。 (Tal Rasha's Lidless EyeやImmortal King's Stone Crusherが顕著)
私の案は個別ページへの考慮が足りませんでした。 個別ページの表としては基本案2-1でよいです。ただ説明行の色をヘッダーと同様にしたいです。案2-2。 緑色の方は若干鮮やかな感もありますが、これでいいですか。
案2-2を拝見しました。これで問題ないです。 セットボーナスの色は#cfcだと他のセルよりも若干濃いので、若干明るくして#dfdにします。 青のmod部分の背景色が#defなのでこれで近い感じになるかと。 案にも反映しておきました。
セット全体のボーナスの記述は案2-2と案3のどちらにしましょうか? また、セットボーナスの値はゲーム中では金色表記なので自分の案ではユニークアイテムと同じ橙色にしましたが、 青色の方がいいでしょうか?
全体ボーナス表記は確かに金色ですね。金にしましょう。 ただし後でユニークと表現を分ける場合を考慮して#fec→#ffeeccの6桁記述にしましょう。こうしておけばセットだけ置換できるので。
追加で相談事項が発生したので下書きに案を作成しておきました。 Immortal KingのセットARボーナスのように値が累積されて変化していくタイプのボーナスの記述をどうするかについてです。
案2にしましょう。ゲーム内の表示と一致したほうが混乱がなくてよいです。つまりコンプリートしたときゲーム内では450と表示されるので、それと一致していたほうがよいです。
>> 105>> 106 回答ありがとうございます。 その方針で編集を進めていきます。
効果表修正検討つづき フォントをserif(明朝体)に変更し横幅は圧縮されました。またnobrで自動折り返しを抑制してるのでスマホでも折り返されなくなりました。 続いて以下の修正を検討してます。意見があればどうぞ。
英語列を右寄せ 右寄せは決めかねてます。やってみるのも面白いかなと思ってます。やってみたいという意見があれば実施します。 右寄せにすると項目と数値が近接して視野の収まりは良くなると思います。 一方で行頭が不揃いになるので縦に目を走らせたとき視線の定まりの悪さはあると思います。 ただゲーム内の書式も中寄なので、そんなに違和感はないかなと思います。 書式行を全置換するだけなので、変更も戻しも簡単にできます。
|LEFT:BGCOLOR(#fec):|CENTER:|LEFT:BGCOLOR(#fec):|c |LEFT:BGCOLOR(#F5F5F5):|CENTER:|LEFT:BGCOLOR(#F5F5F5):|c |LEFT:BGCOLOR(#def):|CENTER:|LEFT:BGCOLOR(#def):|c
英語列の"To ~"表記を取る 一部の効果表記は書き出しが"To ~"になってます。この"To ~"は取ってしまってもいいのではないかと思ってるのですが、決めかねてます。 例えば、To Energy、To Attack Rating、To ~スキルなど。 これを削れれば、表記がシンプルになり、他のパラメータと統一感がとれ、文字列の幅も圧縮できます。 一方でこれに何かの見分けや英語的な表現の意味があって、取ってしまうと支障がでる可能性を危惧してます。 "To ~"付は主に効果対象が自分のものに付帯してるように見えますが、Faster Cast RateやResistには付きません。英語の語感的に使い分けてるように思えますがよくわかりません。日本語にすると"~へ"ですが、そこまで細かくは翻訳してないようです。 "To ~スキル"の名称が横幅を取られるため、取ってしまおうかなと何となく考えてます。 変更時は以下で置換します。戻す場合は少し手間で"To ~"が付いてた項目名を個別に置換することになります。
|To (最後半角スペース)
スキル (~Only)の折り返し 例えばArm of King Leoricのようなページ。 スキルの表記が長く横幅を取られます。(~Only)の部分の折り返しが改善策としてあるのですが、表が縦に長くなるので今のところ折り返しは実施しない考えです。 前述の右寄せや"To ~"削除をすると少し改善すると思ってます。
フォントのserif(明朝体)がとても見にくく感じます。変更を希望します。
どこがどのようにですか。英語、数値、日本語。 PC、スマホ閲覧環境も書いてください。見え方が異なります。 フォント、legacy-ui-gothicが次候補です。
PC環境ですがserifは文字が潰れてるような表示になり、かなり見づらいです。legacy-ui-gothicは見やすくて良いと思います
当方PC環境ですが英語数値日本語すべて見にくく感じますが、特に日本語は見づらいです。
引き続き見えの意見は確認しますが、明日legacy-ui-gothicに変更する予定です。 フォントを変更した目的は主に横幅を圧縮するためです。また英語と数値が横長で読みにくい。
私はserifの場合が英語が読みやすく良いです。数値は普通。日本語は少し見づらいが、まあ読める。 参考にserifの字の大きさを一段階上げた13pxの表を追加しましたが、横に伸びて縦幅も長くなったわりには変わり映えしない感じがします。serifの13pxだったらsans-serif-tightのほうがマシです。 ともあれlegacy-ui-gothicのほうが幅の優位性があるので、次の候補はこれにします。
serif→legacy-ui-gothicに置換完了
対応ありがとうございます。PC、スマホ両方で確認しましたが見やすくて良いと思います!
legacy-ui-gothic見やすくて良いですね、ありがとうございます。
ルーンワードA~Nまで編集完了しました。 続きは明日以降に。
ルーンワード整形完了しました。
セットアイテムを下の方から進めてます。 セット全体のページが結構面倒で、楽な個別ページから埋めていこうかと思います。 編集時修正してる点
下からTancred'sまで実施し本日は終了 セット全体のページは全部飛ばしてます
Sigonまで実施し、個別アイテムは全て完了です。
セット全体のページを更新しようとしたところで問題が発生しました。 Civerb's Vestmentsにパッチ2.4の変更を反映しようとしたところ、記載内容が異なるページが2つあるようなのです(具体的にはこことここです)。 Defenseの加算値が固定値とレベル依存で異なっています。 また、Cow King's Leathersも同じくDefenseの加算値が固定値とレベル依存になっています。 どちらが正しいか、確認できる方がいらっしゃいましたら情報提供をお願いいたします。
上記2セット以外は差異がないので、一旦は他のセットを先に更新していきます。
Civerb除くノーマルセット 全て編集しました。
Civerb'sとCow King'sのDefは固定値が正しいようです。 全部のセットアイテムの動画をアップしてる人がいます。リンク 動画の日付が5/31で、上記パッチ情報の新しいほう(固定値)は4/29なので間違いないでしょう。 上記二つは私が編集しておきます。
念のため実際のゲーム上で確認してみました。たしかに固定値の方が正しいようです。
Tal Rashaまで編集完了です。 上記2セットも対応いただけるとのことで、一旦セットアイテムの新レイアウト化完了です。
>> 126確認ありがとうございます。助かりました。
>> 103で決定したセットの累積ボーナス表記について修正をさせてください。 現在は案2、つまり累計表記を基本として補足としてカッコ書きで差分を書いてます。 これを案1の表記に変更したいです。 理由は案2の累計表記だと表全体でみたときに、累計表記で記載される項目とそうでない項目が混在すると読みづらいからです。 例えば下書きの累積加算されるセットボーナスの表記方法に例(混在)を書きました。リンク
>> 103当初は累積される項目だけをみて案2がよいと思ったのですが、セットアイテムを色々見ていくうちに考えが変わりました。私の判断ミスです。同意していただけるなら修正は私が行います。
私からは特に異論はありません。
書き換え完了
全スキルページのタイトルに日本語名を併記しました。
・Patch 2.4で+が付記された効果(CB・DS・OW・貫通・逃亡・%吸収)に+を記載しました。 ・盾のSmiteダメージ、靴のキックダメージに平均を記載しました。
ありがとうございます。単純な置換でなんとかなる部分は依頼してください。ただ機能として正規表現には対応してません。
ユニーク系の日本語対応を実施。 武器、防具、その他について英語と日本語のページを分離。 全体としてflexboxとincludeで英語/日本語を並記。 Ladder Onlyの表記と説明は削除。D2Xとの変更点は後でどこかに。 日本語は見出し名など一部が英語のままです。そのうち直しますが私の優先では低いです。
同様にベースやセットも対応する予定です。 セットは現在D2C Onlyと拡張とで分けて書かれてますが、これを統合しようと思います。 セット名は見出しにして目次化する予定です。
実施
ルーンワードの個別ページの発動ルーンを日本語表記対応しました。 ルーン1つごとに日本語表記を並べると見にくいと思ったので、英語版の構成順の後にカッコで日本語の構成順を付ける形にしています。
D2X情報への誘導について、d2x wikiへのリンクとD2X/配下へのリンクで少し編集時に悩むときがありますね。個人的にはD2X情報の参照先を伝えるのであれば素直にd2x wikiへのリンクで済む場合が多いように考えていますが、基準が人によって曖昧かもしれないので、編集方針に軽い指針はあっても良いかなと思いました。
そうですね。丸投げできる内容はd2x wikiへのリンクで誘導してください。本サイトでD2X/以下にあるページはバックアップや既存のリンクの受け入れ先としてとりあえず残してある感じです。
気付くのが遅れてしまいましたが、12/14より「22 Nights of Terror(恐怖の二十二夜)」というイベントが開催されているようです(英語/日本語)。 日替わりで様々なボーナスが得られるとのこと。
取り急ぎ過去の効果含めて調査し、FrontPageの告知に記載しました. が、foldで全部のボーナスを記載したところ、それ以前の履歴が全部すっ飛ぶほどになってしまいました。 かと言ってわざわざ個別ページを設けるのも微妙に思えますし… 何か良い編集案がありましたら提案・編集をお願いします。
サブページを作成する形で、意図したであろう形に修正しました。 サブページの作成が問題あるようでしたら、修正お願いします。
そうないとは思いますが、foldしたい内容がまた出た場合サブページを利用して同じように書ければいいかなと。
修正ありがとうございます。 節単位のincludeなんてものがあるのですね。勉強になりました。 これなら今後もこのページに足してincludeする形で対応できそうですし、よいと思います。
内容はそちらに移してそこからincludeさせました。 inculdeの仕方は見出し名称に修正しました。セクション番号だと見出しが増減してズレたとき参照元がわからなくなるためにです。 イベントのページは今後も適宜使ってください。後で見てどんなイベントがいつあったのかわかるような感じで。過去の物でも構いません。
確かに名称指定の方がズレが起こらなくて確実ですね。修正ありがとうございます。 練習を兼ねて、1stラダーのMFボーナスの記述をイベントページに移してみました。
改善ありがとうございます。 重複する移動前のページを削除しました。
ユニークアイテムにもコメント書き込めるようにはできませんでしょうか?
メニューにある「ユニークアイテム」にコメント欄追加しました。
お早い対応ありがとうございます。アイテム個別にも追加していただけると嬉しいのですがちょっと数が多すぎますね。メタルグリッドの有用な使い方をコメントしたかったもので・・・
FrontPageのデザインを黙って変更しないでください。 元に戻します。 右メニューは主力なので消しません。 追加された看板画像は採用します。
こんばんは。Frost Nova Sorcのページがないので作ってみたいのですが、どう書き始めるのが良いのでしょうか?Wikiで新規でページを作った経験がないもので…。ビルドガイドに項目は追加せずに、とりあえず書き始めても(ページを作成しても)良いものなのでしょうか?
以下に既存のがあるので、内容を確認して新たに作るならどうぞ。 ビルド
とりあずページは以下に作りました。 名前は変更可能です。 Frost Nova Sorc
新規ページを作りたいときは画面上部の新規ボタンです。
Frost Nova Sorc が消えましたが、ビルドガイドには新規性・進歩性が必要ですか?
新規生進歩性って、具体的には何を意味していますか?不毛なやりとりをなくすために教えてください
Frost Nova Sorcを執筆したpです。記事のコメント欄を読んでページを割くような内容じゃないと納得したので執筆者本人のわたしが削除しました。おさわがせしました🙇♂️
自ら削除されたのですか…FNOVAそう言えば有ったなと言う気付きになって作成予定に入れていたのですが非常に残念な限りです。 追加アイテムに対応したビルド、環境変化によってこれまで日陰者のスキルに日を当ててみるビルドってのはD2X時代から珍しくも無かったのですがね。 折角寄稿頂いたものですし、ブリソサの「その他」欄にskillオプションとして残滓でも追記してもらえればと思います。 が、メインスキルを切り替えるオプションなんて、それこそノイズになりそうですし、装備オプションについてでさえ大炎上を起こして問題になった過去が有りますので難しいところですね… 完全に精査された情報以外は不要だとするwikiを何だと思ってるのかって人も少なくないので…
Frost Nova Sorcは古き良きのヒルド(二年前から大きな変更なし)なので、ページ自体要る。 が、そのページはdoomずら言えないの時点、少し研究不足と思う?
FCRの項目に一覧表を追加し、レイアウトを調整しました
Frost Nova Sorcを執筆した者ですが、上のpさんは何者でしょうか。よく分からないうちに記事自体が削除されるというのは、不本意なんですが。
バックアップからコメントを見てきました。ページの内容に不満を持つ人がいるのは、色々な考えの人がいるので仕方ないとは思いますが、記事自体不要、と言い切られるのはずいぶんだなあと思いました。それを見て私の偽物?が記事を削除したようですが、大多数の利用者があの記事を不要と判断したのであればそれに従いますが、このような形で削除されることは納得できません。
数日中に特に誰からも反応がない場合、記事を残すのに反対の人とも賛成の人ともコメント欄を通じてお話がしたいので、記事はバックアップから復旧させるつもりです。
復旧>そのままなら反対だが、大幅テコ入れならなくてもない。当方はFO blizzard sorc持つなので、偶にfrost novaも使うたからある程度分る、あの記事のヒルドはhell Catacombすら通用しないの可能性が高い……
ソロ~3ppl程度であればバール、牛、CS、カタコンベなどどこでも行けています。実際に試さずに否定的なことを言うのはやめていただけますか?
物理遠距離とのけぞり対策ほぼなし(というかchillのみ頼み)の近距離ヒルドは行けるでマジ? も言たいだが、ますは"これは一般的意味なFrost Nova Sorcではない"と言うこと、それってあなたの感想ですよね? じゃあ当方の要らない1票もどうぞ
もうちょっと日本語まともにしていただけますか?何を言ってるのかところどころわかりません。あと結局、エアプのまま反対だー反対だーって声高に言われても説得力がありません。どこかのアップローダーにカタコンベ回してる動画でもアップしましょうか?
https://d.kuku.lu/aju3mmsfj
じゃあ要らない方に1票いれとくわ。自分もD2X時代に気まぐれに作ったけど、スキル振っててこりゃだめだ感がひどいのにそれに気づかないのはちょいとな。ネタキャラとしても魅力のないとりあえずやってみました感の強い哀れなビルドなので不必要
「d2x時代にやった」のを「やった」とカウントするのであれば、ああそうですか…としかこちらも言いようがありません。サンダーチャームの有無と、それに付随するCIへの対処の可否が違うんですが、それを踏まえてないという事はご自分で理解されてますよね?
俺もそのままなら反対。動画も見たがFO特化と違う味がする点がどこかアピールできなきゃ意味がない。メインスキルになり得てないし、言わばクレイゴーレムネクロ作りました、クレイゴーレムとマスタリーマックスです、敵はもっぱら骨と爆破で仕留めます、と言ってるようなもん。控えめに言って不要。
出来の悪いビルドガイドで申し訳ありません。それだけ言うのであれば、さぞかし素晴らしい完璧なビルドガイドをお書きになられるようなので、ぜひとも寄稿していただければと思います。…というか、ビルドガイドが完璧でなければいけないって誰が決めたんですか?加筆修正が許されず、初稿の時点で完璧でないと掲載不可なんですか?
既存のすべてのビルドガイドが、加筆修正を経ずに初稿のみ、ブラッシュアップを経ずに完成されている!というのであれば、その根拠を示してください。それが出来ないのであれば、勝手にあなたの思い込みを押し付けているだけではありませんか?別に無理にこちらの考えを肯定する必要はないですが、否定する必要もないんじゃないですか?黙認するという選択もできるはずですが、それをしないのは何故でしょうか?雑多な情報の掲載が禁止、とルールで決められているなら黙りますが。
別に出来が悪いことを申し訳なく思う必要はないが、もし思ってるならいじけてないでさっさと自分でブラッシュアップして再提示しなよ。今まで完璧なビルドガイドを書けなんて言ったやつは一人もいないよ? 賛成の人も反対の人も話し合いがしたいと書いてあったので所感を述べたが、否定はするな黙認しろと言うなら最初から騙られました戻します、で戻しときゃよかったじゃん。
「ビルドガイドをなんだと心得てるんだ。」 とまで仰られたので、完璧を求めてるのかなと解釈したんですが。別にいじけてはいませんが、僕が勝手に記事をバックアップから復元して書き直したとしても、どうせグチグチ言ってくるんだろうなーと思っているので、じゃあどうしたらいいんだろうなーと考えているところです。
あと、反対意見の人たちは軒並み喧嘩腰というか、相手を否定する意見だとはいえ随分偉そうですね。だからこっちもそれ相応の姿勢にならざるを得ませんが。ここをこうしたらわかりやすくなるとか、実際にやってみたけどこういうシチュエーションで苦労したから対策を考えようとか、ポジティブな物言いだったらこちらも前向きに受け止められますが、不要だの研究不足だの、実際に触ってもいないのに上から目線で色々好き勝手言っておいて、所感を述べましたと言われても喧嘩を売られたようにしか受け止められません。
ビルドガイドをなんだと心得てるんだ。と申し上げたのは、「やろうと思えばフロストノヴァだけで戦うこともできますが、逆に、そこまで見せないと理解できないんですか」と仰ったので「そこまで見せて理解させるのがビルドガイドですよ」という考え方を無造作に言い放ったものです。侮辱的に聞こえる言い方でした。申し訳ございません。上記のように読み替えていただければ幸いです。思案中だというのは承知いたしましたので、議論休止を宣言して良い案を思いつくまで沈黙なさってもよろしいかと思います。
喧嘩腰にみえるのはまったくその通りで私を含め古くからのユーザはネットモヒカン族的な言動を良しとする風潮がままあります。相手の気持は基本的に考えておりませんが、決して喧嘩を売っているわけではないことはお含みおきください。また、特に下に向かって発言しているつもりがなかったことも表明しておきます。もちろんあなたが喧嘩を売られた、上から目線だと受け止めるのは自由です。令和の時代にあまり褒められた振る舞いではないと窘められれば、それは謝罪を入れざるを得ません。喧嘩は売っておりませんし、下に見ておりません。申し訳ございませんでした。
記事の件に話を戻せば、そもそもシナジー源のスキルのほうが殲滅力があることは明白なわけです。「FrostNovaSorc」を名乗るのならば当然Bli,FO禁止の縛りプレイを誰もが想定しているところへ、硬い敵にFO使いますではコンセプトどこいった?とならざるを得ません。FO使うにしてもじゃあなんぜBlizじゃなくてFOなのか説明ありませんし、F-Novaの特徴である攻撃範囲やFCRの影響についても詳細な言及がありません。FO、Bli解禁であれば中長距離射程スキルと短射程スキルの併用が特徴になりそうな気がするのにやっぱり言及ありません。コメントの最初にブリソサと何が違うかと言われたらチャンスとばかりに嬉々として違いを小一時間早口で語るべきでしたし、そもそも小一時間分本文に書いてあるべきでした。
まとめると、コンセプトをはっきりさせるためにFO、Blizを使わない方向で構築する、あくまでFO併用を主軸とするのであればFrostNovaSorcではなくFO+FNovaSorcとして記事を立てFOSorc・BlizSorcとの違いをメインに書く、またはBlizSorc記事のスキルオプションの項目に3行でまとめるなどすれば、否定的な面々も「俺いらねーけどまあ書いてがあってもいっか」くらいには感じてもらえるかと思います。ここまでお読みいただきありがとうございました。今後一層のご活躍をお祈り申し上げます。
一通り目を通しました。そちらの主張は理解できたつもりですので、その方向で記事を修正できるように少し考えてみます。ありがとうございました。
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 管理チームへ匿名通報が送信されます。あなたが誰であるかを管理チームに特定されることはありません。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
トピックをWIKIWIKIに埋め込む
次のコードをWIKIWIKIのページに埋め込むと最新のコメントがその場に表示されます。
// generating...
プレビュー
ここまでがあなたのコンテンツ
ここからもあなたのコンテンツ
D2X→D2Rの変更点の「D2X時点でラダーオンリーだったコンテンツ全般(ルーンワード、ユニークアイテム、キューブレシピ、イベント「Chaos Tristram」と「Diablo Clone」)がノンラダーとシングルプレイにも開放された。」を元に、各RWの作成条件を全体的に修正。
Gloves完了
Armor完了
すみません、諸事情により編集に及び腰になっておりました。
こちらでも編集を再開していきます。
また、編集済みのページで、私とミセランさんで書き方が異なる部分について、
表記を統一したいので調整用の項目を下書きのページに作成しました。
作業が落ち着きましたら擦り合わせをしたいと思います。
決定稿の反映は私の方でまとめて実施します。
今やってるarmorが終わったら検討します。
大きく二つに分けて回答します。最終的にはgtsさんにお任せします。誤解されず統一感がとれてばよいです。ただ丁寧に書くと横幅を取られるのでそっちの考慮も。
前提として以下のように&br;で折り返しをしようと思ってます。長いのとの行頭にスキル名を持ってきたほうが特徴が読みやすいので。
攻撃を受けると確率で
〈ポイズンノヴァ〉を発動
確率5%
レベル1
To Attack Rating Against Undead
(Based On Character Level)
アンデッドへの命中率
(キャラクターレベルに依存)
8-792
(8 * レベル)
Adds 160 Poison Damage Over 4 Secondsは、合計160ダメージを4秒掛けて与えるです。持続と書くと160*4みたいな解釈をされそうです。
+160 / 4秒か、後述の耐久力回復と表現をそろえるなら、4秒間で+160、とするか。
Cold Duration: 2 Secondsはダメージではなく凍傷効果の持続時間だったと思います。毒ダメージと混同されないよう書き分けたいです。
副次効果なのでカッコ書きで、+40 (凍傷2秒間)はどうでしょうか。
Repairs Durability in Secondは冗長なので、Repairs Durabilityにしましょう。
5秒毎に1のような表記で良いです。あるいは毒ダメージのように1 / 5秒とするか。
ご提案ありがとうございます。確認したうえで、以下を決定稿としたいと思います。
ミセランさんの提案内容で自分の記述で問題があった部分が解決されているので、ほぼそのまま通しています。
下書きページの記述も編集しておきました。
これから個別記事への反映を行っていきます。
スキル投射
改行+「確率○%、Level ○」の表記にします。ここのレベルだけは英語のままでもいいかな、と。
レベル依存効果
改行+上段にLv1~99の値、下段に計算式。計算式は(係数レベル)の形にし、の前後の空白は削除にします。
毒ダメージ
秒間ダメージとの混同が一番起こりにくい「○秒間で○」の記述にします。
冷気ダメージ
凍傷時間はカッコ書きで(凍傷○秒間)の記述にします。
耐久力回復
毎秒の表記は省き、「○秒ごとに1」に統一します。
反映完了しました。
ありがとうございます。
アイテムの効果表についての修正計画。
各ページは順次表形式に書き換えを進めていきますが、最終的に以下の修正を掛ける予定です。ご意見があればどうぞ。
フォント、サイズ
現在はsans-serifで12pxです。これは本文も表も同じです。しかしこれだと表が横広に感じられ、かつ本文と分離が今一つな感じがします。
最終的にこれをserif,12pxか、legacy-ui-gothic,12pxに変更しようと思います。例は下書きのフォントの項目を見てください。リンク
serifはいわゆる明朝体です。英語は結構圧縮されます、ヒゲがつくことにより可読性も悪くはないと思います。逆に日本語はちょっと細くなりすぎな気もします。
legacy-ui-gothicはいわゆるシステムメニューなどで使われる幅を極力削ったフォントです。日本語が圧縮されます。文章だとちょっと読みにくいですが、表ならこれでもよいと思います。
serifとlegacy-uiだと総合的にはlegacy-uiの方が横幅が圧縮されると思います。英語をserif、日本語legacy-uiみたいな組み合わせはできません。
特に意見がなければserif,12pxを採用し最後に全部書き換えます。
長い語句の折り返し
(Based On Character Level)などカッコ付やChance to Cast ~ When Struckなど。この辺は&br;で折り返そうと思います。これらは数値のほうも2パラメータあるのでそれぞれの行に対応して折り返します。
英語の右寄せ
上記を実施して幅を絞ったあとにあらためて必要そうであれば右寄せを検討します。書式行だけをサイト全体置換できるのであまり手間ではありません。
フォント、サイズはひとまず#size(12){{#font(sans-serif){{}}}}を加えて、置換で変更できる準備を進めます。明日以降。
さきほどページ更新が一気に掛かってますが、置換の練習でsans-serif→serifに変更して、すぐに戻したためです。
置換動作は問題ありませんでした。
表は一旦以下の形式で全部揃えます。あとで一気に置換します。
アンカー名Effectはなんか違う気がしますが、ひとまず統一。
武器のAxes ~ Hammersまで完了
武器は終わり。他は明日以降。
ユニーク関連は全部適用済み
フォント変更は明日実施します。サイト全置換でまとめ変更。
置換を実施しました。ひとまずserifを採用としますが、legacy-ui-gothicのほうが良いとかあれば検討します。フォント
置換作業お疲れ様です。
Amulet、Ring、Charm、Jewel、各種クエストアイテム
整形完了しました
ありがとうございます
効果表の残りはセットとRWです。
セットボーナスについて下書きページに案がいくつか上がってます。リンク
さきほど私案の3を追加しました。
ミセランさんの案3を拝見させていただきました。
この方式だと、セット全体のページで使う分には問題ありませんが、
個別アイテムのページのパーシャルボーナス(Angelic Haloの2点ARボーナスなど)を書く際に
ユニークアイテムのページレイアウトとブレてしまうのが気になります。
ここを崩したくないので、自分からはヘッダを挟む案2の形式を提案しました。
もっとも、案2に関しても、1点ごとにボーナスが増えていくタイプだと無駄に表が長くなる問題があります。
(Tal Rasha's Lidless EyeやImmortal King's Stone Crusherが顕著)
私の案は個別ページへの考慮が足りませんでした。
個別ページの表としては基本案2-1でよいです。ただ説明行の色をヘッダーと同様にしたいです。案2-2。
緑色の方は若干鮮やかな感もありますが、これでいいですか。
案2-2を拝見しました。これで問題ないです。
セットボーナスの色は#cfcだと他のセルよりも若干濃いので、若干明るくして#dfdにします。
青のmod部分の背景色が#defなのでこれで近い感じになるかと。
案にも反映しておきました。
セット全体のボーナスの記述は案2-2と案3のどちらにしましょうか?
また、セットボーナスの値はゲーム中では金色表記なので自分の案ではユニークアイテムと同じ橙色にしましたが、
青色の方がいいでしょうか?
全体ボーナス表記は確かに金色ですね。金にしましょう。
ただし後でユニークと表現を分ける場合を考慮して#fec→#ffeeccの6桁記述にしましょう。こうしておけばセットだけ置換できるので。
追加で相談事項が発生したので下書きに案を作成しておきました。
Immortal KingのセットARボーナスのように値が累積されて変化していくタイプのボーナスの記述をどうするかについてです。
案2にしましょう。ゲーム内の表示と一致したほうが混乱がなくてよいです。つまりコンプリートしたときゲーム内では450と表示されるので、それと一致していたほうがよいです。
>> 105>> 106
回答ありがとうございます。
その方針で編集を進めていきます。
効果表修正検討つづき
フォントをserif(明朝体)に変更し横幅は圧縮されました。またnobrで自動折り返しを抑制してるのでスマホでも折り返されなくなりました。
続いて以下の修正を検討してます。意見があればどうぞ。
英語列を右寄せ
右寄せは決めかねてます。やってみるのも面白いかなと思ってます。やってみたいという意見があれば実施します。
右寄せにすると項目と数値が近接して視野の収まりは良くなると思います。
一方で行頭が不揃いになるので縦に目を走らせたとき視線の定まりの悪さはあると思います。
ただゲーム内の書式も中寄なので、そんなに違和感はないかなと思います。
書式行を全置換するだけなので、変更も戻しも簡単にできます。
英語列の"To ~"表記を取る
一部の効果表記は書き出しが"To ~"になってます。この"To ~"は取ってしまってもいいのではないかと思ってるのですが、決めかねてます。
例えば、To Energy、To Attack Rating、To ~スキルなど。
これを削れれば、表記がシンプルになり、他のパラメータと統一感がとれ、文字列の幅も圧縮できます。
一方でこれに何かの見分けや英語的な表現の意味があって、取ってしまうと支障がでる可能性を危惧してます。
"To ~"付は主に効果対象が自分のものに付帯してるように見えますが、Faster Cast RateやResistには付きません。英語の語感的に使い分けてるように思えますがよくわかりません。日本語にすると"~へ"ですが、そこまで細かくは翻訳してないようです。
"To ~スキル"の名称が横幅を取られるため、取ってしまおうかなと何となく考えてます。
変更時は以下で置換します。戻す場合は少し手間で"To ~"が付いてた項目名を個別に置換することになります。
スキル (~Only)の折り返し
例えばArm of King Leoricのようなページ。
スキルの表記が長く横幅を取られます。(~Only)の部分の折り返しが改善策としてあるのですが、表が縦に長くなるので今のところ折り返しは実施しない考えです。
前述の右寄せや"To ~"削除をすると少し改善すると思ってます。
フォントのserif(明朝体)がとても見にくく感じます。変更を希望します。
どこがどのようにですか。英語、数値、日本語。
PC、スマホ閲覧環境も書いてください。見え方が異なります。
フォント、legacy-ui-gothicが次候補です。
PC環境ですがserifは文字が潰れてるような表示になり、かなり見づらいです。legacy-ui-gothicは見やすくて良いと思います
当方PC環境ですが英語数値日本語すべて見にくく感じますが、特に日本語は見づらいです。
引き続き見えの意見は確認しますが、明日legacy-ui-gothicに変更する予定です。
フォントを変更した目的は主に横幅を圧縮するためです。また英語と数値が横長で読みにくい。
私はserifの場合が英語が読みやすく良いです。数値は普通。日本語は少し見づらいが、まあ読める。
参考にserifの字の大きさを一段階上げた13pxの表を追加しましたが、横に伸びて縦幅も長くなったわりには変わり映えしない感じがします。serifの13pxだったらsans-serif-tightのほうがマシです。
ともあれlegacy-ui-gothicのほうが幅の優位性があるので、次の候補はこれにします。
serif→legacy-ui-gothicに置換完了
対応ありがとうございます。PC、スマホ両方で確認しましたが見やすくて良いと思います!
legacy-ui-gothic見やすくて良いですね、ありがとうございます。
ルーンワードA~Nまで編集完了しました。
続きは明日以降に。
ルーンワード整形完了しました。
ありがとうございます
セットアイテムを下の方から進めてます。
セット全体のページが結構面倒で、楽な個別ページから埋めていこうかと思います。
編集時修正してる点
コンプリートボーナスと各武器の元々の効果が合算されてるケースがあります。分離できないので薄青(#def)に統一します。ここは全部揃えたとき効果がどれだけ積み上がるかの説明で、どのボーナス由来かは重要ではないと考えます。
オリジナルの記述に仕切り線や区切りの改行が入ってますが、表にするときはとりあず空行を挟んでおきます。分類の規則性を見いだせてないです。何件かやっていくうちに理解できるかもしれません。
下からTancred'sまで実施し本日は終了
セット全体のページは全部飛ばしてます
Sigonまで実施し、個別アイテムは全て完了です。
セット全体のページを更新しようとしたところで問題が発生しました。
Civerb's Vestmentsにパッチ2.4の変更を反映しようとしたところ、記載内容が異なるページが2つあるようなのです(具体的にはこことここです)。
Defenseの加算値が固定値とレベル依存で異なっています。
また、Cow King's Leathersも同じくDefenseの加算値が固定値とレベル依存になっています。
どちらが正しいか、確認できる方がいらっしゃいましたら情報提供をお願いいたします。
上記2セット以外は差異がないので、一旦は他のセットを先に更新していきます。
Civerb除くノーマルセット
全て編集しました。
Civerb'sとCow King'sのDefは固定値が正しいようです。
全部のセットアイテムの動画をアップしてる人がいます。リンク
動画の日付が5/31で、上記パッチ情報の新しいほう(固定値)は4/29なので間違いないでしょう。
上記二つは私が編集しておきます。
念のため実際のゲーム上で確認してみました。たしかに固定値の方が正しいようです。
Tal Rashaまで編集完了です。
上記2セットも対応いただけるとのことで、一旦セットアイテムの新レイアウト化完了です。
>> 126確認ありがとうございます。助かりました。
>> 103で決定したセットの累積ボーナス表記について修正をさせてください。
現在は案2、つまり累計表記を基本として補足としてカッコ書きで差分を書いてます。
これを案1の表記に変更したいです。
理由は案2の累計表記だと表全体でみたときに、累計表記で記載される項目とそうでない項目が混在すると読みづらいからです。
例えば下書きの累積加算されるセットボーナスの表記方法に例(混在)を書きました。リンク
>> 103当初は累積される項目だけをみて案2がよいと思ったのですが、セットアイテムを色々見ていくうちに考えが変わりました。私の判断ミスです。同意していただけるなら修正は私が行います。
私からは特に異論はありません。
書き換え完了
全スキルページのタイトルに日本語名を併記しました。
・Patch 2.4で+が付記された効果(CB・DS・OW・貫通・逃亡・%吸収)に+を記載しました。
・盾のSmiteダメージ、靴のキックダメージに平均を記載しました。
ありがとうございます。単純な置換でなんとかなる部分は依頼してください。ただ機能として正規表現には対応してません。
ユニーク系の日本語対応を実施。
武器、防具、その他について英語と日本語のページを分離。
全体としてflexboxとincludeで英語/日本語を並記。
Ladder Onlyの表記と説明は削除。D2Xとの変更点は後でどこかに。
日本語は見出し名など一部が英語のままです。そのうち直しますが私の優先では低いです。
同様にベースやセットも対応する予定です。
セットは現在D2C Onlyと拡張とで分けて書かれてますが、これを統合しようと思います。
セット名は見出しにして目次化する予定です。
実施
ルーンワードの個別ページの発動ルーンを日本語表記対応しました。
ルーン1つごとに日本語表記を並べると見にくいと思ったので、英語版の構成順の後にカッコで日本語の構成順を付ける形にしています。
D2X情報への誘導について、d2x wikiへのリンクとD2X/配下へのリンクで少し編集時に悩むときがありますね。個人的にはD2X情報の参照先を伝えるのであれば素直にd2x wikiへのリンクで済む場合が多いように考えていますが、基準が人によって曖昧かもしれないので、編集方針に軽い指針はあっても良いかなと思いました。
そうですね。丸投げできる内容はd2x wikiへのリンクで誘導してください。本サイトでD2X/以下にあるページはバックアップや既存のリンクの受け入れ先としてとりあえず残してある感じです。
気付くのが遅れてしまいましたが、12/14より「22 Nights of Terror(恐怖の二十二夜)」というイベントが開催されているようです(英語/日本語)。
日替わりで様々なボーナスが得られるとのこと。
取り急ぎ過去の効果含めて調査し、FrontPageの告知に記載しました.
が、foldで全部のボーナスを記載したところ、それ以前の履歴が全部すっ飛ぶほどになってしまいました。
かと言ってわざわざ個別ページを設けるのも微妙に思えますし…
何か良い編集案がありましたら提案・編集をお願いします。
サブページを作成する形で、意図したであろう形に修正しました。
サブページの作成が問題あるようでしたら、修正お願いします。
そうないとは思いますが、foldしたい内容がまた出た場合サブページを利用して同じように書ければいいかなと。
修正ありがとうございます。
節単位のincludeなんてものがあるのですね。勉強になりました。
これなら今後もこのページに足してincludeする形で対応できそうですし、よいと思います。
内容はそちらに移してそこからincludeさせました。
inculdeの仕方は見出し名称に修正しました。セクション番号だと見出しが増減してズレたとき参照元がわからなくなるためにです。
イベントのページは今後も適宜使ってください。後で見てどんなイベントがいつあったのかわかるような感じで。過去の物でも構いません。
確かに名称指定の方がズレが起こらなくて確実ですね。修正ありがとうございます。
練習を兼ねて、1stラダーのMFボーナスの記述をイベントページに移してみました。
改善ありがとうございます。
重複する移動前のページを削除しました。
ユニークアイテムにもコメント書き込めるようにはできませんでしょうか?
メニューにある「ユニークアイテム」にコメント欄追加しました。
お早い対応ありがとうございます。アイテム個別にも追加していただけると嬉しいのですがちょっと数が多すぎますね。メタルグリッドの有用な使い方をコメントしたかったもので・・・
FrontPageのデザインを黙って変更しないでください。
元に戻します。
右メニューは主力なので消しません。
追加された看板画像は採用します。
こんばんは。Frost Nova Sorcのページがないので作ってみたいのですが、どう書き始めるのが良いのでしょうか?Wikiで新規でページを作った経験がないもので…。ビルドガイドに項目は追加せずに、とりあえず書き始めても(ページを作成しても)良いものなのでしょうか?
以下に既存のがあるので、内容を確認して新たに作るならどうぞ。
ビルド
とりあずページは以下に作りました。
名前は変更可能です。
Frost Nova Sorc
新規ページを作りたいときは画面上部の新規ボタンです。
Frost Nova Sorc が消えましたが、ビルドガイドには新規性・進歩性が必要ですか?
新規生進歩性って、具体的には何を意味していますか?不毛なやりとりをなくすために教えてください
Frost Nova Sorcを執筆したpです。記事のコメント欄を読んでページを割くような内容じゃないと納得したので執筆者本人のわたしが削除しました。おさわがせしました🙇♂️
自ら削除されたのですか…FNOVAそう言えば有ったなと言う気付きになって作成予定に入れていたのですが非常に残念な限りです。
追加アイテムに対応したビルド、環境変化によってこれまで日陰者のスキルに日を当ててみるビルドってのはD2X時代から珍しくも無かったのですがね。
折角寄稿頂いたものですし、ブリソサの「その他」欄にskillオプションとして残滓でも追記してもらえればと思います。
が、メインスキルを切り替えるオプションなんて、それこそノイズになりそうですし、装備オプションについてでさえ大炎上を起こして問題になった過去が有りますので難しいところですね…
完全に精査された情報以外は不要だとするwikiを何だと思ってるのかって人も少なくないので…
Frost Nova Sorcは古き良きのヒルド(二年前から大きな変更なし)なので、ページ自体要る。 が、そのページはdoomずら言えないの時点、少し研究不足と思う?
FCRの項目に一覧表を追加し、レイアウトを調整しました
Frost Nova Sorcを執筆した者ですが、上のpさんは何者でしょうか。よく分からないうちに記事自体が削除されるというのは、不本意なんですが。
バックアップからコメントを見てきました。ページの内容に不満を持つ人がいるのは、色々な考えの人がいるので仕方ないとは思いますが、記事自体不要、と言い切られるのはずいぶんだなあと思いました。それを見て私の偽物?が記事を削除したようですが、大多数の利用者があの記事を不要と判断したのであればそれに従いますが、このような形で削除されることは納得できません。
数日中に特に誰からも反応がない場合、記事を残すのに反対の人とも賛成の人ともコメント欄を通じてお話がしたいので、記事はバックアップから復旧させるつもりです。
復旧>そのままなら反対だが、大幅テコ入れならなくてもない。当方はFO blizzard sorc持つなので、偶にfrost novaも使うたからある程度分る、あの記事のヒルドはhell Catacombすら通用しないの可能性が高い……
ソロ~3ppl程度であればバール、牛、CS、カタコンベなどどこでも行けています。実際に試さずに否定的なことを言うのはやめていただけますか?
物理遠距離とのけぞり対策ほぼなし(というかchillのみ頼み)の近距離ヒルドは行けるでマジ? も言たいだが、ますは"これは一般的意味なFrost Nova Sorcではない"と言うこと、それってあなたの感想ですよね? じゃあ当方の要らない1票もどうぞ
もうちょっと日本語まともにしていただけますか?何を言ってるのかところどころわかりません。あと結局、エアプのまま反対だー反対だーって声高に言われても説得力がありません。どこかのアップローダーにカタコンベ回してる動画でもアップしましょうか?
https://d.kuku.lu/aju3mmsfj
じゃあ要らない方に1票いれとくわ。自分もD2X時代に気まぐれに作ったけど、スキル振っててこりゃだめだ感がひどいのにそれに気づかないのはちょいとな。ネタキャラとしても魅力のないとりあえずやってみました感の強い哀れなビルドなので不必要
「d2x時代にやった」のを「やった」とカウントするのであれば、ああそうですか…としかこちらも言いようがありません。サンダーチャームの有無と、それに付随するCIへの対処の可否が違うんですが、それを踏まえてないという事はご自分で理解されてますよね?
俺もそのままなら反対。動画も見たがFO特化と違う味がする点がどこかアピールできなきゃ意味がない。メインスキルになり得てないし、言わばクレイゴーレムネクロ作りました、クレイゴーレムとマスタリーマックスです、敵はもっぱら骨と爆破で仕留めます、と言ってるようなもん。控えめに言って不要。
出来の悪いビルドガイドで申し訳ありません。それだけ言うのであれば、さぞかし素晴らしい完璧なビルドガイドをお書きになられるようなので、ぜひとも寄稿していただければと思います。…というか、ビルドガイドが完璧でなければいけないって誰が決めたんですか?加筆修正が許されず、初稿の時点で完璧でないと掲載不可なんですか?
既存のすべてのビルドガイドが、加筆修正を経ずに初稿のみ、ブラッシュアップを経ずに完成されている!というのであれば、その根拠を示してください。それが出来ないのであれば、勝手にあなたの思い込みを押し付けているだけではありませんか?別に無理にこちらの考えを肯定する必要はないですが、否定する必要もないんじゃないですか?黙認するという選択もできるはずですが、それをしないのは何故でしょうか?雑多な情報の掲載が禁止、とルールで決められているなら黙りますが。
別に出来が悪いことを申し訳なく思う必要はないが、もし思ってるならいじけてないでさっさと自分でブラッシュアップして再提示しなよ。今まで完璧なビルドガイドを書けなんて言ったやつは一人もいないよ? 賛成の人も反対の人も話し合いがしたいと書いてあったので所感を述べたが、否定はするな黙認しろと言うなら最初から騙られました戻します、で戻しときゃよかったじゃん。
「ビルドガイドをなんだと心得てるんだ。」 とまで仰られたので、完璧を求めてるのかなと解釈したんですが。別にいじけてはいませんが、僕が勝手に記事をバックアップから復元して書き直したとしても、どうせグチグチ言ってくるんだろうなーと思っているので、じゃあどうしたらいいんだろうなーと考えているところです。
あと、反対意見の人たちは軒並み喧嘩腰というか、相手を否定する意見だとはいえ随分偉そうですね。だからこっちもそれ相応の姿勢にならざるを得ませんが。ここをこうしたらわかりやすくなるとか、実際にやってみたけどこういうシチュエーションで苦労したから対策を考えようとか、ポジティブな物言いだったらこちらも前向きに受け止められますが、不要だの研究不足だの、実際に触ってもいないのに上から目線で色々好き勝手言っておいて、所感を述べましたと言われても喧嘩を売られたようにしか受け止められません。
ビルドガイドをなんだと心得てるんだ。と申し上げたのは、「やろうと思えばフロストノヴァだけで戦うこともできますが、逆に、そこまで見せないと理解できないんですか」と仰ったので「そこまで見せて理解させるのがビルドガイドですよ」という考え方を無造作に言い放ったものです。侮辱的に聞こえる言い方でした。申し訳ございません。上記のように読み替えていただければ幸いです。思案中だというのは承知いたしましたので、議論休止を宣言して良い案を思いつくまで沈黙なさってもよろしいかと思います。
喧嘩腰にみえるのはまったくその通りで私を含め古くからのユーザはネットモヒカン族的な言動を良しとする風潮がままあります。相手の気持は基本的に考えておりませんが、決して喧嘩を売っているわけではないことはお含みおきください。また、特に下に向かって発言しているつもりがなかったことも表明しておきます。もちろんあなたが喧嘩を売られた、上から目線だと受け止めるのは自由です。令和の時代にあまり褒められた振る舞いではないと窘められれば、それは謝罪を入れざるを得ません。喧嘩は売っておりませんし、下に見ておりません。申し訳ございませんでした。
記事の件に話を戻せば、そもそもシナジー源のスキルのほうが殲滅力があることは明白なわけです。「FrostNovaSorc」を名乗るのならば当然Bli,FO禁止の縛りプレイを誰もが想定しているところへ、硬い敵にFO使いますではコンセプトどこいった?とならざるを得ません。FO使うにしてもじゃあなんぜBlizじゃなくてFOなのか説明ありませんし、F-Novaの特徴である攻撃範囲やFCRの影響についても詳細な言及がありません。FO、Bli解禁であれば中長距離射程スキルと短射程スキルの併用が特徴になりそうな気がするのにやっぱり言及ありません。コメントの最初にブリソサと何が違うかと言われたらチャンスとばかりに嬉々として違いを小一時間早口で語るべきでしたし、そもそも小一時間分本文に書いてあるべきでした。
まとめると、コンセプトをはっきりさせるためにFO、Blizを使わない方向で構築する、あくまでFO併用を主軸とするのであればFrostNovaSorcではなくFO+FNovaSorcとして記事を立てFOSorc・BlizSorcとの違いをメインに書く、またはBlizSorc記事のスキルオプションの項目に3行でまとめるなどすれば、否定的な面々も「俺いらねーけどまあ書いてがあってもいっか」くらいには感じてもらえるかと思います。ここまでお読みいただきありがとうございました。今後一層のご活躍をお祈り申し上げます。
一通り目を通しました。そちらの主張は理解できたつもりですので、その方向で記事を修正できるように少し考えてみます。ありがとうございました。