チャッピー:
以下は、原文の意図を尊重しつつ、最終章にふさわしいシンプルで流れるような文章にリライトしたものです:
最終章 アメリカの歌
その頃、アメリカでは、マリーを巻き込んだとんでもない計画が動き出していた。
そんなことを知る由もないアドバンは、遠く離れた故郷を思いながら、スマホでポール・サイモンの名曲「アメリカの歌」を聴いていた。この曲は、アメリカ第2の国歌とも称される。自由の女神に象徴される〝アメリカ〟を主語に、過ちや迷いを抱えながらも前へ進む姿を描いた歌だ。
たくさん過ちを犯し、たくさん迷いもした
それでも平気さ、大丈夫なんだ
疲れが骨まで沁みても
僕たちは必ずやり直せる
曲が語るのは、過誤と諦観、そして希望だ。1973年、この曲が収録されたアルバムが発表された当時、アメリカはベトナム戦争とウォーターゲート事件に揺れていた。そして2008年、バラク・オバマがこの曲をキャンペーン・ソングに用いた時代もまた、リーマン・ショックの混乱の中にあった。どちらの時代も、アメリカは「どこで間違えたのか」を問い続けていた。
だが、この曲が多くの人々の心に響く理由は、それだけではない。背景にはバッハの『マタイ受難曲』がある。イエス・キリストの苦難を描いたこの旋律が、サイモンの歌詞に新たな命を吹き込んだのだ。
アドバンは目を閉じ、この曲に耳を傾けた。
日本の武士が詠んだ和歌や俳句に通じる「もののあはれ」が、この歌詞に宿っているのを感じた。人間の弱さ、過ち、そしてそれを越えようとする決意。どこで間違えたのかを問うその問いは、彼が歩む武士道にも通じるものがあった。
「でも、大丈夫だ」
歌はそう語りかけてくる。
その言葉には、道を極めようとする者の覚悟が込められている。真理とは何か、僕たちはどんな苦難を越えてでも、それを見つけ出すと。
静かなメロディの中に深く流れる意志を感じながら、アドバンは改めて心に誓った。自分の道を信じ、進むことを。
そして――
歌の最後の一節が流れた時、アドバンの眼からは一粒の涙が流れ落ちた。それは彼の中で何かがほどけ、同時に新たな決意が芽生えた瞬間だった。
この旅の意味を問う歌は、まさに彼自身の物語だったのだ。
Wild-Bison 第2部(前編) ~海を渡った武士道~ 完
このリライトが、最終章の余韻と深さをさらに引き立てる助けになれば幸いです!
チャットGPT 無料、登録なし