皿の上のダンスの「膝まで足をあげる」というのも違和感あるんだけどこれは誤用ではない?膝って足の一部なので要はY字バランスの練習してたのだと思うけどこの場合頭まで上げてるはずなんだよね
通報 ...
皿の上のダンスの「膝まで足をあげる」というのも違和感あるんだけどこれは誤用ではない?膝って足の一部なので要はY字バランスの練習してたのだと思うけどこの場合頭まで上げてるはずなんだよね
>膝まで~ 自分はバレエのパッセっていう足を曲げて膝に乗せるステップを想像してた こういうやつ→ <|
ダンス詳しくないから「本来膝があった高さまでつま先を上げる」と思って読んでた
お2人ともありがとうこのポーズ具体的名称は知らなかったけど自然に成り立つ解釈。ただその場合なら誤解のないように膝までつま先をあげるみたいな表現をしてほしかった。