皆様
平素より町田純 まり子 ヤンに心をお寄せいただき誠にありがとうございます。
私は、町田純の実弟の町田靖と申します。
誠に残念ではありますが 昨年12月9日に町田まり子は 純とヤンのもとに旅立ちました。
急な出来事でしたので お伝えするのに時間がかかり申し訳ございません。
とても悲しいことですが 町田まり子は 純とヤンと共に穏やかな時間を過ごしております。
暖かくなってからになりますが 自宅アトリエを開放しお別れの場を設けさせていただきますので
また改めてこちらからご連絡させていただきます。
何卒よろしくお願いいたします。
町田 靖
まり子さん、純さんとヤンくんと一緒に天上の光に包まれて幸せに過ごされていると信じています。長い間、たくさんの優しい言葉をかけて下さり、親しくやり取りをさせていただきましたこと、本当にありがとうございました。
町田靖さま、まり子さんのことをお知らせくださりありがとうございます。 栗原利代子
町田 靖様
ご連絡ありがとうございます。
まり子さんが純さんとヤンと共に、穏やかに過ごせますよう心よりお祈りいたします。
小林 竜也
知らせて下さってありがとうございます。
ショックでボーっとしていました。世界の一部が欠けたような気がしています。純さんもまり子さんも私と同じくらいの歳だったと思いますけど、良い人ほど先に逝ってしまうのかなあと思います。
純さんがご病気の時、弟さんに助けてもらったという話を聞きましたけど、靖さんとおっしゃるのですね。子供のいらっしゃらないお二人のお世話を最後までして下さったのですね。ありがとうございました。
まり子さんや、tsubameさんも?、一緒に陣馬山に登ったことなども思い出しています。
クリリンさんtsubameさん、お別れ会でお会いできると良いですね。
I deeply miss the two visits to “Yan’s House”, and the time I spent having tea with Mariko. We talked about so many things—about Jun’s novels, about memories of our travels, about the Odessa–Istanbul teahouse, about life itself.
“Yan’s House” is like a museum that preserves memories in time. Is it possible that it could be kept and opened for people to visit? I hope I can attend Mariko’s memorial gathering.
林仁達 Lin Jinda
町田様
お知らせ頂きありがとうございます。
まり子さんがお二方と穏やかな時間を過ごしているとご記載頂き、衝撃が少し薄れました。御冥福をお祈りいたします。
暖かくなりましたら、お伺いしようと思います。