teaをcarと間違えて翻訳してるビリビリくん
韓国語で両方ともチャだったのか でも間違えないでしょ
リュウメイメイ「劉美美に間違えられたんですが」
ヴィヴィのスキル名も大概 ハリー・ポッターばりの超訳がある
イカしたエモパンクファッションを「おばさん」と誤訳されるベニーの気持ち
Youtubeのスキン紹介動画内でも「おばさんベアー」になってたからもはやネタとして扱う方がいいかも笑
🤖「イスを歩かせるほど歩きたくないなら車にのればいいのに...。」
それからアリスの前で車の話はご法度になった
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 管理チームへ匿名通報が送信されます。あなたが誰であるかを管理チームに特定されることはありません。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
韓国語で両方ともチャだったのか
でも間違えないでしょ
リュウメイメイ「劉美美に間違えられたんですが」
ヴィヴィのスキル名も大概
ハリー・ポッターばりの超訳がある
イカしたエモパンクファッションを「おばさん」と誤訳されるベニーの気持ち
Youtubeのスキン紹介動画内でも「おばさんベアー」になってたからもはやネタとして扱う方がいいかも笑
🤖「イスを歩かせるほど歩きたくないなら車にのればいいのに...。」
それからアリスの前で車の話はご法度になった