わりと初歩的な疑問ですが産科とか鬼走曲とか、クラシックの曲名がわざと誤変換されてるのは何故?
原曲と違う、アレンジなのであえて変えています。誤変換ではないです。
誤変換というか、シャレというか… 「ソナタ月光」を激昂しているかのような激しいアレンジにしたので「其方、激昂」と名付けてみたという感じなのかなと アレンジされたクラシックでも曲名そのままパターンも一応存在しますね(幻想即興曲など)
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
原曲と違う、アレンジなのであえて変えています。誤変換ではないです。
誤変換というか、シャレというか…
「ソナタ月光」を激昂しているかのような激しいアレンジにしたので「其方、激昂」と名付けてみたという感じなのかなと
アレンジされたクラシックでも曲名そのままパターンも一応存在しますね(幻想即興曲など)