「オデュセイア」というのは一般的には人名ではなくホメロスの叙事詩のことで、人名はオデュセウス、オデュッセウスだ……。が、まあそんなことは誰でも思うだろうしここでは問題ない。変名の「ローズ」のほうが後まで通用している気もするが。
あえてこじつければ、オデッセイ、という……何億年も幾度も転生しながら時空を旅していく航海の物語……という意味を象徴的に名前にしていると思えなくもないが、同じことはアマンディーヌにはとくに関係ないしな。
通報 ...
「オデュセイア」というのは一般的には人名ではなくホメロスの叙事詩のことで、人名はオデュセウス、オデュッセウスだ……。が、まあそんなことは誰でも思うだろうしここでは問題ない。変名の「ローズ」のほうが後まで通用している気もするが。
あえてこじつければ、オデッセイ、という……何億年も幾度も転生しながら時空を旅していく航海の物語……という意味を象徴的に名前にしていると思えなくもないが、同じことはアマンディーヌにはとくに関係ないしな。
そういえば去年ポレン作業中に並行で邦訳のホメロスを再読していて、5,6月頃にイリアスの軍船表がどうこうと書いていたけど、あれっきりやっぱり忘れていた。AMと関係なければygaは古典読書会やってもいいよ。
ここはスターダンスのアーカイブで、スターダンスと関係ない話は極力混ぜない。それも古典読みの態度として。オデュセイアは、オデュセイアだ。マクベスはマクベスだ。