名もない管理人
2026/01/06 (火) 13:32:18
cd133@c7af4
ネットで軽く調べただけの無識者だけど、スキル名はイタリア語からで
「パレルモ(実在の地名)の剣」
colpo sottano(イタリア剣術の、膝から額の中央まで体を裂く切り上げ 直訳:下の一撃)の複数形
「狩人」
「鹿の切断」
という意味らしい?
通報 ...
セッチォナトゥラ・デル・チェルヴォは直訳だとその通りだけど
ニュアンスとしては鹿は「無垢な存在」や「犠牲者」になって切断の部分は「解体」や「切り分け作業」って感じで
意訳すると「獲物解体」って感じかな