근대 이후의 바벨탑은 비기독교적 영역에서는 인간 활동의 상징이기도 하다고 생각합니다.
‘그럼에도 우리는 탑을 계속 쌓아가고, 계속 쌓아갈 것이다’ 같은 자세. 확실히, 이것을 그대로 인류의 의지와 꿈이라고 불러도 좋을지도 모른다.
(이러한 상승세는 양·음 모두에서 극대화된 효과를 일으키고 있기 때문에, 21세기 사람들은 현대인보다 다소 거리를 두고 바라볼 수밖에 없지만……)
近代以来的“巴别塔”,在非基督教语境中,我认为也可以被视为人类活动本身的象征。
一种“即便如此,我们仍在继续建塔,而且今后也还会继续建下去”的姿态。确实,即使直接将其称作人类的意志或梦想,大概也无不可。
(只是,这种向上攀升的姿态,无论在正面还是负面,都已经产生了被极度放大的作用;因此,对于二十一世纪的人而言,或许不得不像比起近代人稍微更疏离一些的旁观者那样去注视它……)
近代以降のバベルの塔って、非・キリスト教的な領域にあっては人の営みのシンボルでもあると思います。
「それでも我々は塔を築き続けているし、築き続けるだろう」みたいな姿勢。たしかに、これをそのまま人類の意志や夢と呼んでもよいかもしれない。
(このような上昇姿勢は正負両面において極大化された作用を生じさせていますから、21世紀人的には近代の人々より若干遠巻きに眺めねばならないにせよ……)
通報 ...