要約:”何かを実装するにあたって、それに政治的主張を含むような意図はないよ!” 政治的主張を含まないので別にどこに何実装したっていいだろと取れるのか、政治的主張を孕む要素は実装しないよと言ってんのかよく分からん言い回しだな~
通報 ...
要約:”何かを実装するにあたって、それに政治的主張を含むような意図はないよ!” 政治的主張を含まないので別にどこに何実装したっていいだろと取れるのか、政治的主張を孕む要素は実装しないよと言ってんのかよく分からん言い回しだな~
回避的というか中身がないというか、そんな感じだよな。はっきり今は言えないんだろうな
というかこれが中国・シンガポール以外にも適用されるんなら「悪気が無いのでセーフ」をなんにでも主張するって意味にもなりうる さすがに🐌もそれが許されるケースとそれでもアウトなケースと両方あるのはわかってそうだが…