日本人が直訳してforを~のためにって読んじゃったとか英語圏の人だけど単純に間違って覚えてるとか?
ちょっと面倒だけどWTT H:A/W:Bみたいに書くのが誤解少ない気がするンボ
通報 ...
日本人が直訳してforを~のためにって読んじゃったとか英語圏の人だけど単純に間違って覚えてるとか?
ちょっと面倒だけどWTT H:A/W:Bみたいに書くのが誤解少ない気がするンボ