WarThunder Wiki

F8F-1 / 595

612 コメント
views
595

大がつかない熊猫はレッサーパンダなんだよなぁ。

通報 ...
  • 596
    名前なし 2025/12/09 (火) 20:42:27 修正 16037@bd40a >> 595

    パンダの中国語は熊猫で、でも英語のベアキャットはパンダじゃなくてビントロングの別名で、じゃあビントロングの中国語は?と思って調べたらまさかの熊狸。タヌキに化かされた気分だ...

  • 597

    つまり、熊と猫とパンダとレッサーパンダと狸と……え、ビントロングの和名はクマジャコウネコだって?

  • 598
    名前なし 2025/12/10 (水) 08:48:57 70d0d@f8614 >> 595

    やめろー頭が多砲塔戦車になるぅ…

  • 599
    名前なし 2025/12/10 (水) 08:55:52 修正 0f073@8d67b >> 595

    タヌキって英語にすると「Raccoon dog」でラクーンはアライグマって意味なんだけど、つまりタヌキはアライグマ犬なんだよね

  • 611
    名前なし 2026/01/14 (水) 23:23:18 修正 0d846@c1135 >> 595

    そもそも本来中国語でパンダは猫熊だったんだけど(この呼称も古来からの中国語ではなく、英語でいろんな呼び方があった中にcatbearってのがあってその翻訳という説あり)、
    1944年重慶の中国西部科学博物館に展示された時、学者(愛国心があり日本に反発→西洋式に左から書く)が看板設置(「→猫熊→」ねこぐま)
    →市民(普通に右から読む)「へ~「←猫熊←」(くまねこ)っていうのか! っていう由来で定着したものなんだよ。
    ソースも貼っておくね(尤も、このサイト的に都合が悪いので日本に反発云々は略されているが…(日中友好を呼びかけるサイトだから))