検索かけるとFPSが源流の用語のようで、そのまんま「うさぎ跳びっぽいから」だそうだ。が、いきなり名称を上げるよりかは項目は「小ジャンプ移動」として項目内解説で「FPS等ではバニーホップと呼ばれている」としたほうが安牌?
通報 ...
検索かけるとFPSが源流の用語のようで、そのまんま「うさぎ跳びっぽいから」だそうだ。が、いきなり名称を上げるよりかは項目は「小ジャンプ移動」として項目内解説で「FPS等ではバニーホップと呼ばれている」としたほうが安牌?
ちょこっと弄ってみた。直す箇所があればお願いします。
追記。バニーホップとブーストジャンプの内容がほぼ同じだったため、統合しました。バニーホップについては余談の中に格納しています。
いい感じだと思う、編集ありがとう。