あの詠唱に意味があるかと言うと、まあ……
意味は日本語部分の翻訳だと思うけど
例えばあれが数字の羅列だとスキルが発動できないのか?って方向の意味の有無よ
ベルセポネだからってのと冥王の何らかのパーソナルでギリシア語になってるだけで リソース上は別に詠唱が英語でも良かったとは思うぞ
《詠唱》とかと同様にってこと? 別にチャージプロセスってだけなんだからあの文言である必然性はそりゃないとは思うけど そういうデザインってだけで
いや、まぁ、エンブリオは情報体で、言語ってのは情報そのものなんだから、ペルセポネにとってはあの現代ギリシア語も(それこそ顔形から服装まで)内的な何らかのプロンプトなのかもしれないけどね
可能性はあるしギリシャ語がなんかしらの意味がある可能性も一応はゼロではない
順当に考えるならギリシャ系なんじゃないですか、ベネトナシュが
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
意味は日本語部分の翻訳だと思うけど
例えばあれが数字の羅列だとスキルが発動できないのか?って方向の意味の有無よ
ベルセポネだからってのと冥王の何らかのパーソナルでギリシア語になってるだけで
リソース上は別に詠唱が英語でも良かったとは思うぞ
《詠唱》とかと同様にってこと?
別にチャージプロセスってだけなんだからあの文言である必然性はそりゃないとは思うけど
そういうデザインってだけで
いや、まぁ、エンブリオは情報体で、言語ってのは情報そのものなんだから、ペルセポネにとってはあの現代ギリシア語も(それこそ顔形から服装まで)内的な何らかのプロンプトなのかもしれないけどね
可能性はあるしギリシャ語がなんかしらの意味がある可能性も一応はゼロではない
順当に考えるならギリシャ系なんじゃないですか、ベネトナシュが