「duoブースト」や「代行」は行為そのものを表すネガティブなニュアンスの単語ですが、「キャリー」という単語は僻みや謙遜の意味合いで使われることが多いだけでそれらの行為を表す単語とはまた違うのではないでしょうか?「〇〇は味方にキャリーしてもらっているだけ(ランク相応のキャリー力がない)」「味方がキャリーしてくれた(自分はキャリーできなかった)」これらの用法は殆どこのwikiに記載されている1.の意味そのままであると感じます
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 管理チームへ匿名通報が送信されます。あなたが誰であるかを管理チームに特定されることはありません。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
「duoブースト」や「代行」は行為そのものを表すネガティブなニュアンスの単語ですが、「キャリー」という単語は僻みや謙遜の意味合いで使われることが多いだけでそれらの行為を表す単語とはまた違うのではないでしょうか?「〇〇は味方にキャリーしてもらっているだけ(ランク相応のキャリー力がない)」「味方がキャリーしてくれた(自分はキャリーできなかった)」これらの用法は殆どこのwikiに記載されている1.の意味そのままであると感じます