名無しのイカ
2024/12/01 (日) 04:15:30
99921@b49a0
「大豆(ソイ)を発酵させたものを絞って作った液体調味料を汲み取るための道具」がモチーフなせいで、名前と見た目の繋がりがマジカルバナナみたいになってて草
アメリカ人が見たら「どこに豆要素あるんだよ!」って言いそう
通報 ...
soyの意味は大豆じゃなくて醤油だぞ
大豆から作られたソースだからsoy sauseじゃなくて
醤油が作れる豆だからsoybeansって言うんだぞ
ソース(soyだけにね😉):https://www.s-shoyu.com/knowledge/1004
そもそも海外だと「Goo Tuber」という名称だから、豆要素は皆無。Gooはベタベタした液体を意味しており、これは恐らく灯油のことを指してる。