ワンに当たる部分はおおむねどの言語でも1を示す言葉で訳されてるから「王」とかけてるっていうのはイマイチピンとこない。素直に考えれば#1になってから名乗ってる可能性ある
ザンダーは一見Alexanderの短縮系「Xander」に見えるけど中国語の「赞达尔」や英語の「Zander」はあえて表記をズラしてて、実名ではないことの示唆に見える。逆に桑原だけ普通すぎ
通報 ...
ワンに当たる部分はおおむねどの言語でも1を示す言葉で訳されてるから「王」とかけてるっていうのはイマイチピンとこない。素直に考えれば#1になってから名乗ってる可能性ある
ザンダーは一見Alexanderの短縮系「Xander」に見えるけど中国語の「赞达尔」や英語の「Zander」はあえて表記をズラしてて、実名ではないことの示唆に見える。逆に桑原だけ普通すぎ