under fireで銃撃浴びるって意味で、対友人戦のハンフラス相手だからfriendly fireにって流れだから、意味合いは「味方からの銃撃浴びる」ってシャレ なのでフレンドリーファイアで訳は大体合ってるぞ
通報 ...
under fireで銃撃浴びるって意味で、対友人戦のハンフラス相手だからfriendly fireにって流れだから、意味合いは「味方からの銃撃浴びる」ってシャレ なのでフレンドリーファイアで訳は大体合ってるぞ