Ⅱ号戦車と(Ⅴ号)パンター2が英語だと同じPantherⅡだしどう見分けているんだろう?
II号戦車はPzKpfwⅡかPzⅡで通じるしパンターⅡはそのままPantherⅡで普通に通じるのでは?なんか混同する要素ある?
前にインスタのコメントで外人がこの事で食い違っていたから気になったんだ。 単純にその外人が間違っていただけなのかな
2号の方はPANZER(パンツァー)でパンター2はPANTHER(パンサー、パンター)だから、字面と発音はちょっと似てるかも。「PANTHER2(パンター2)って強いよね」「いやいやPANZER2(2号戦車)は弱いでしょ」みたいに勘違いしちゃったのかも
忘れた頃にちらほら現れるパンツァー(Panzer)・パンサー(Panther)聞き違い問題か
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
II号戦車はPzKpfwⅡかPzⅡで通じるしパンターⅡはそのままPantherⅡで普通に通じるのでは?なんか混同する要素ある?
前にインスタのコメントで外人がこの事で食い違っていたから気になったんだ。
単純にその外人が間違っていただけなのかな
2号の方はPANZER(パンツァー)でパンター2はPANTHER(パンサー、パンター)だから、字面と発音はちょっと似てるかも。「PANTHER2(パンター2)って強いよね」「いやいやPANZER2(2号戦車)は弱いでしょ」みたいに勘違いしちゃったのかも
忘れた頃にちらほら現れるパンツァー(Panzer)・パンサー(Panther)聞き違い問題か