ゼンレスゾーンゼロWiki掲示板

雑談掲示板 / 69141

74268 コメント
views
69141
名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 09:47:05 0fc79@1bfd2

ふと思い出したンナけど…ンナは数ヶ月前に大姉弟子がチンエンさん?シーエンさん?みたいな人の名前を呼ぶcmを見た覚えがあるンナ。でもいざ最近始めて大姉弟子の秘話までやったンナけどそんな名前の人出てこなかったンナ…。ンナのあの記憶は一体…

通報 ...
  • 69142
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 09:52:12 6e38e@d8aa5 >> 69141

    多分葉(イェー)釈淵(シーエン)さんンナ。

  • 69143
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 09:56:55 4a0b0@caeb8 >> 69141

    瞬光が本格的に出てくるタイミングで名前が日本語読みに変わったンナ。

    69145
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 10:04:15 0fc79@1bfd2 >> 69143

    ンナがcm見た時は釈淵さんはシーエンさんって名前だったって事だったンナね…。ちなみにその時代のイェーシーエンさんの妹はイェー何さんだったンナ?

    69147
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 10:06:43 720c2@e2656 >> 69143

    シュンガンさんンナ。ンナはこっちの呼び名の方が好きンナ

    69164
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 11:31:37 0fc79@1bfd2 >> 69143

    言語モジュール日本語ボンプ向け修正かもしれないけど、1人目が日本風の星見雅なンナし、2人目は中華風のシュンガンさんの方がカッコいい気がするンナ…。

    69167
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 11:42:00 4c60a@9d4e0 >> 69143

    「光ちゃん」が「ガンちゃん」になるのが響きが良くないと思われたのかも、と妄想してるンナ

    69171
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 11:44:19 badf6@72071 >> 69143

    葉兄妹だけ日本語読みにされたのはそれもありそう。あんまり女の子っぽくない響きになるし。

    69173
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 11:47:41 6e38e@d8aa5 >> 69143

    虚狩 『青溟司命』 のあとに読むなら中国語読みのほうが似合うような気がするくらいには響きがゴツい

    69175
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 11:54:03 2f6ff@041b6 >> 69143

    中国語の「小光」なら可愛かったんですがねぇ…

    69177
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 11:58:39 7ca08@9685d >> 69143

    小穴

    69200
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 14:19:07 1f558@b4823 >> 69143

    というよりイーシェンとイェーシーエンが同時に喋ると困るからかも

  • 69148
    名無しのプロキシ 2026/01/22 (木) 10:09:06 4194a@1229b >> 69141