「健気であったが……!」
いいな、最高だ。
『現在の速度差は、』とあるのは意味からして「高度差」が正しいように思うが、それは雰囲気でいい。
それより、その直前の文でもそうだが、フローランドしつつある状態だったものが次の展開の中ではすでにフローランド「した」と書かれているほど、この三巻の激動展開の中に駆使されている文章の工夫には舌を巻く。早すぎる……。わたしは初読じゃないのだが、今にして読んでざわっと鳥肌めいたものがあった。いま十二話、大詰め。
速度でも?……と思うけど、追従しているわけではなく対向して互いに迫っているところだから、速度なら問題になるのは、差ではなくて和だ。でもここはもう勢いで飛ばしてる。
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 管理チームへ匿名通報が送信されます。あなたが誰であるかを管理チームに特定されることはありません。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
『現在の速度差は、』とあるのは意味からして「高度差」が正しいように思うが、それは雰囲気でいい。
それより、その直前の文でもそうだが、フローランドしつつある状態だったものが次の展開の中ではすでにフローランド「した」と書かれているほど、この三巻の激動展開の中に駆使されている文章の工夫には舌を巻く。早すぎる……。わたしは初読じゃないのだが、今にして読んでざわっと鳥肌めいたものがあった。いま十二話、大詰め。
速度でも?……と思うけど、追従しているわけではなく対向して互いに迫っているところだから、速度なら問題になるのは、差ではなくて和だ。でもここはもう勢いで飛ばしてる。