Splatoon3 - スプラトゥーン3 攻略&検証 Wiki

言語別対応表 / 4

76 コメント
views
4
名無しのイカ 2022/09/13 (火) 15:36:41 dbf7c@7a4df

初めて英訳版見たんだけど、割りとあちらのクマサンちょっと暴言含まれてない? 予想外のキャラ設定なんだけども
というか日本のクマサンが優しいだけなのか気になる

通報 ...
  • 5
    名無しのイカ 2022/09/14 (水) 21:26:33 08292@c93e6 >> 4

    単に日本語訳(機械翻訳)した奴が汚い言葉使ってるだけでは
    AI翻訳かけるともうすこしまともな言葉遣いになったわ

    7
    名無しのイカ 2022/09/15 (木) 14:14:52 f102c@35a15 >> 5

    機械翻訳は丁寧な言葉づかいしか学習しとらんのよ。how'd ya likeあたりからガラ悪く訳さないと誤訳になるって読み取れる

  • 6
    名無しのイカ 2022/09/15 (木) 14:09:44 6bf75@50980 >> 4

    前作Wikiの小ネタページに解説があるよ。
    妙に優しく接してくれることによってブラックな雰囲気を感じさせるってのが英語では無理みたい。それで英語の方は直接的な表現になってる。
    https://wikiwiki.jp/splatoon2mix/小ネタ#dd2c9e27

    18
    名無しのイカ 2022/09/17 (土) 18:30:34 dbf7c@7a4df >> 6

    アッご案内ありがとうございます 
    なるほど、英語だと確かに日本語特有の言い回しが訳せないからストレートな言い方になると 納得した

    19
    名無しのイカ 2022/09/18 (日) 03:52:37 ccca8@3231a >> 6

    それと海外だとブラック企業問題ってのがあまり周知されていないっていう事情もある