日本語基準で英語名を付けてるというより逆の英語基準で日本語名考えてるのでは。オンパロスの文化圏的に
確かにオンパロスは元ネタというかご本人いらっしゃるしな。アナクサゴラスとか星の名前にもなってるし
日本モチーフなら日本語名やりそうだよねと思ったけど黄泉花火は意訳だった。原神だと日本語をローマ字にしてるイメージだったけど
原神は分からないけどスタレだとコードネーム的な一般名詞は意訳されてる気がする。刃もBladeだし
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 管理チームへ匿名通報が送信されます。あなたが誰であるかを管理チームに特定されることはありません。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
確かにオンパロスは元ネタというかご本人いらっしゃるしな。アナクサゴラスとか星の名前にもなってるし
日本モチーフなら日本語名やりそうだよねと思ったけど黄泉花火は意訳だった。原神だと日本語をローマ字にしてるイメージだったけど
原神は分からないけどスタレだとコードネーム的な一般名詞は意訳されてる気がする。刃もBladeだし