元ネタ?の交響曲がフィンランド語でそっちの発音に倣うとクレルヴォ(クッレルヴォ)と書くのが近いんよね。英語だとr部分の発音がほぼなくてクゥレボゥみたいな感じになる。
                        通報 ...                    
                
                元ネタ?の交響曲がフィンランド語でそっちの発音に倣うとクレルヴォ(クッレルヴォ)と書くのが近いんよね。英語だとr部分の発音がほぼなくてクゥレボゥみたいな感じになる。