Warframe Wiki

トップページコメント2 / 88394

89997 コメント
views
88394
名前なし 2026/05/15 (金) 17:36:49 bb736@e2359 >> 88391

台詞量が膨大すぎて声優こわれる。と言うかまずは妙な日本語訳をだな…

通報 ...
  • 88395
    名前なし 2026/05/15 (金) 17:50:51 eea67@0cbbf >> 88394

    あなたはこの襟をご覧ください。このカラーは、私が見るようにあなたが見てみましょう。それはあなたが私が欲しいもの欲しいようになる。

  • 88400
    名前なし 2026/05/15 (金) 18:25:33 85016@c102e >> 88394

    稀によくあるガバ翻訳...

  • 88402
    名前なし 2026/05/15 (金) 18:35:25 17084@05a82 >> 88394

    逆に名翻訳とかって何かあるかなこのゲーム

  • 88403
    名前なし 2026/05/15 (金) 18:45:57 224eb@78b6e >> 88394

    新たな大戦でTeshinサンがタイフォリストのコアを握りつぶした時の「たわいもない」(Too easy) は好き。

  • 88405
    名前なし 2026/05/15 (金) 18:53:13 00317@e7398 >> 88394

    >> 88402
    パラゾンどすどす丸と実家のような締めつけ感は外せないと思ってる

  • 88407
    名前なし 2026/05/15 (金) 19:11:12 e1ed4@a9b28 >> 88394

    デザイナー製の便器みたいな帽子をかぶって気取った嫌な奴とかいうどストレートな悪口

  • 88409
    名前なし 2026/05/15 (金) 19:19:11 33c9e@615a3 >> 88394

    ようこそ、どういたしまして。ようこそ。 は当初の開発サイドの意図通り訳されてるかは不明だけど、仮に直訳だったとしても感染体の『それらしき場面で発する言葉を一応真似てはいるけど、その意味まではちゃんと分かってなくてただ繰り返してるだけの人外』感が出てて凄くイイと思っている それをやってるジーロイドが人型の疑似餌を用意したArlo株なのもなお良い

  • 88410
    名前なし 2026/05/15 (金) 19:19:11 b4053@63cc5 >> 88394

    実家のような~は聞いたことあったけどパラゾンどすどす丸なんてのもあったのかw

  • 88411
    名前なし 2026/05/15 (金) 19:25:00 14c8c@67895 >> 88394

    「かかずらうな」を「かかわるな」の誤字だと思ってたから正しい言葉と知った時衝撃だったな

  • 88413
    名前なし 2026/05/15 (金) 19:33:48 ea8c4@bf2d8 >> 88394

    HOKのイカのビスケット呼ばわりが好きなんだけどどういうスラングだかわかんねんだ…

  • 88419
    名前なし 2026/05/15 (金) 20:17:32 ea3a3@8e3af >> 88394

    フォーチュナー関連の和訳は個人的に崩し方も含めて好きです

  • 88420
    名前なし 2026/05/15 (金) 20:56:19 8586c@ec264 >> 88394

    地獄に仏で例えりゃあんたは阿弥陀様だ!とかめっちゃ好き

  • 88421
    名前なし 2026/05/15 (金) 20:58:11 9eaaa@d6bfe >> 88394

    「恐れよ、降臨された不死のInarosに。」はWarfareどころか私のゲーム人生を見渡しても屈指の名訳と思います。かっこよすぎる…

  • 88425
    名前なし 2026/05/15 (金) 21:23:38 修正 f253d@39d7a >> 88394

    レッドベール(男)の「ママの言う通り針は有能だぜ!」が好き(原文は"Taking care of my wounds! See mother? Needlework was useful!")

  • 88449
    名前なし 2026/05/16 (土) 00:06:38 ecf3c@67a9f >> 88394

    最高裁相馬セットが10年以上前だと…!?お気に入りの珍訳はリッチ実装時の「よおおおおおおし!!!」

  • 88456
    名前なし 2026/05/16 (土) 01:45:41 be725@aff60 >> 88394

    ワームちゃんの翻訳はマジでわかってんなーて思うわ。ワガママチビ女帝感がすごい。無駄にバリエーション豊富な要塞のブラックアナウンス大好き。

  • 88458
    名前なし 2026/05/16 (土) 02:41:19 ad9aa@9db99 >> 88394

    最高裁相馬セットと名古屋は実家のような締め付け感があって好き

  • 88471
    名前なし 2026/05/16 (土) 13:15:24 4dae1@e5c11 >> 88394

    でも中国語版は徐々に吹き替えしてるんだよね。チャイナマネーパワーといえばそれまでなんだけど