塔の栄光のとこかな?中国語だと后搖?英語だとそれらしい表記なしになってるから2.1でいきなり出てきたとこをみるに翻訳の関係ぽいがどうなんだろね。硬直はプロキシノートに被撃硬直という名前なら出てくるけど、硬直にせよ後隙にせよゼンゼロではあまり出てこない表現で初見でわからない人もいるかもしれないからできれば両方避けた方がよさそうではある。あとパリィ後の回避はキャンセルで出せないないけどおそらく隙間はなさそうだから支援突撃出さずに回避という部分は残した方がいいかも?
通報 ...