むしろ重要なことだけ言ってくれるから会話はスムーズな方だと思う。最近の原神必要以上にセリフ量が多いから会話シーン全然終わらないし
1から10まで説明はしないけど必要な1は確実に喋ってくれるからむしろ意思疎通しやすいタイプだよな
無駄話はいいから必要なことだけ言えってなる人はだいぶ好きなタイプだよなぁと思う
登場キャラに長文で状況説明させる悪癖どうにかならんかね
言うほど長文か?字幕が先に表示されるから先読みしてボイスをスキップしてる事が俺の場合はよくあるけど、ボイスを最後まで聞こうとなったら冗長に感じるのか
アニメとかそこらと違ってムービー以外動きと表現(加えて登場させられる人物)に制限があるからどうしても文字での説明が多くなるんだと思う(ナレーションの無い他のゲームでもよくある)。加えて言うなら元の中国の文化として婉曲表現が非常に多いんじゃなかったかな。 原神というかホヨバに限って言うなら表で見せる設定と裏設定を分けずに、敢えて伏せている情報以外全てユーザーに伝えようとしてるのはどうにかした方がいいかもね。
必要以上にセリフが多い…たしかに(ドリーを見ながら)
もしイギリスの会社が原神を作っていたら、文章表現はもっと皮肉が多かったりしたのかなぁ
OWゲーなんて本腰入れて長いテキスト読んでナンボじゃない? skyrimやfalloutみたいにRP・ビルドで何度も遊び直すゲームで共通部分飛ばしたくなるとかは分かるけど
世界観にこだわってるゲームだからキャラの言動も世界観表現の媒体になってて欲しいな。裏設定要素を台詞に入れないとかなったら無味乾燥になりそう。まあ程度問題の話ではあるだろうけど
寧ろナタ以降からメインストーリーでキャラが何言ってるかわからないみたいな事無くなった印象なんだけど。話しわかりやすくなった
>> 28121印象でしかないけどイギリスが脚本を担当するとなると話の内容は主に暗いシリアスな雰囲気になるし「あいつらはハッピーエンドが嫌いなのか」レベルに地味なストーリーとスローなテンポを添えて終わらせるような仕上がりにしてくる、ナタと言うかアメリカの好きそうな「うぉぉぉ!友情・努力・勝利ぃ!!」よりも「はい、終わり。こうして彼らの日常はこれからも続きます」が好きなイメージ
イギリスの作品って思い浮かぶのがハリポタとダレンシャンしかわからんけどそんなんではなかったな
テキストが長いだけならいいけどボイス+アニメーション待ちがね テキストの表示自体遅いのもあるし…全文一気に表示するオプションください
そこは媒体あるいは作品としてそれ込みで設計されてるし、誤スキップとかにも繋がるから実装するだけして飛ばす飛ばさないは個人でやれば誰も損しないってわけじゃないからなぁ
>> 28107>> 28107イギリス人の書いた本って人によるけど大抵地の文も台詞もキレッキレのテンポのいいブラックジョークのオンパレードだよ。読み物の癖して歌みたいなリズムを感じる事さえある
>> 28138本当か。俺が浅かったわ
>> 28140ちなみにハリポタも読み返してみるとハリーのモノローグ部分とか結構キツい皮肉入ってるぞ。基本的に他人の容姿を貶すところから始まる
ハリポタは皮肉はたんまり入ってるけど地味な展開って訳じゃないよなって意味だった。原作全部読んでるけど確かに各章終盤まではじっくり伏線まいて終盤に怒涛の伏線回収するってイメージだからスローなテンポってのはあってるかも
あっドリーかあ!
不適切なコンテンツとして通報するには以下の「送信」ボタンを押して下さい。 現在このグループでは通報を匿名で受け付けていません。 管理者グループにはあなたが誰であるかがわかります。
どのように不適切か説明したい場合、メッセージをご記入下さい。空白のままでも通報は送信されます。
通報履歴 で、あなたの通報と対応時のメッセージを確認できます。
1から10まで説明はしないけど必要な1は確実に喋ってくれるからむしろ意思疎通しやすいタイプだよな
無駄話はいいから必要なことだけ言えってなる人はだいぶ好きなタイプだよなぁと思う
登場キャラに長文で状況説明させる悪癖どうにかならんかね
言うほど長文か?字幕が先に表示されるから先読みしてボイスをスキップしてる事が俺の場合はよくあるけど、ボイスを最後まで聞こうとなったら冗長に感じるのか
アニメとかそこらと違ってムービー以外動きと表現(加えて登場させられる人物)に制限があるからどうしても文字での説明が多くなるんだと思う(ナレーションの無い他のゲームでもよくある)。加えて言うなら元の中国の文化として婉曲表現が非常に多いんじゃなかったかな。 原神というかホヨバに限って言うなら表で見せる設定と裏設定を分けずに、敢えて伏せている情報以外全てユーザーに伝えようとしてるのはどうにかした方がいいかもね。
必要以上にセリフが多い…たしかに(ドリーを見ながら)
もしイギリスの会社が原神を作っていたら、文章表現はもっと皮肉が多かったりしたのかなぁ
OWゲーなんて本腰入れて長いテキスト読んでナンボじゃない? skyrimやfalloutみたいにRP・ビルドで何度も遊び直すゲームで共通部分飛ばしたくなるとかは分かるけど
世界観にこだわってるゲームだからキャラの言動も世界観表現の媒体になってて欲しいな。裏設定要素を台詞に入れないとかなったら無味乾燥になりそう。まあ程度問題の話ではあるだろうけど
寧ろナタ以降からメインストーリーでキャラが何言ってるかわからないみたいな事無くなった印象なんだけど。話しわかりやすくなった
>> 28121印象でしかないけどイギリスが脚本を担当するとなると話の内容は主に暗いシリアスな雰囲気になるし「あいつらはハッピーエンドが嫌いなのか」レベルに地味なストーリーとスローなテンポを添えて終わらせるような仕上がりにしてくる、ナタと言うかアメリカの好きそうな「うぉぉぉ!友情・努力・勝利ぃ!!」よりも「はい、終わり。こうして彼らの日常はこれからも続きます」が好きなイメージ
イギリスの作品って思い浮かぶのがハリポタとダレンシャンしかわからんけどそんなんではなかったな
テキストが長いだけならいいけどボイス+アニメーション待ちがね
テキストの表示自体遅いのもあるし…全文一気に表示するオプションください
そこは媒体あるいは作品としてそれ込みで設計されてるし、誤スキップとかにも繋がるから実装するだけして飛ばす飛ばさないは個人でやれば誰も損しないってわけじゃないからなぁ
>> 28107>> 28107イギリス人の書いた本って人によるけど大抵地の文も台詞もキレッキレのテンポのいいブラックジョークのオンパレードだよ。読み物の癖して歌みたいなリズムを感じる事さえある
>> 28138本当か。俺が浅かったわ
>> 28140ちなみにハリポタも読み返してみるとハリーのモノローグ部分とか結構キツい皮肉入ってるぞ。基本的に他人の容姿を貶すところから始まる
ハリポタは皮肉はたんまり入ってるけど地味な展開って訳じゃないよなって意味だった。原作全部読んでるけど確かに各章終盤まではじっくり伏線まいて終盤に怒涛の伏線回収するってイメージだからスローなテンポってのはあってるかも
あっドリーかあ!