今って幻境エディターの公式リファレンスが英語と中国語しかないためか、恐らく英語圏・中国語圏の人たちがメインで作ってると思うんだけど、そのせいか日本語でプレイした時に直訳っぽい不自然な翻訳が目に付くし、テキストがウインドウからはみ出たりしてるゲームが多すぎる。サービス開始直後とはいえ、このせいで離れちゃう人はだいぶ多そうな気はする。
通報 ...
今って幻境エディターの公式リファレンスが英語と中国語しかないためか、恐らく英語圏・中国語圏の人たちがメインで作ってると思うんだけど、そのせいか日本語でプレイした時に直訳っぽい不自然な翻訳が目に付くし、テキストがウインドウからはみ出たりしてるゲームが多すぎる。サービス開始直後とはいえ、このせいで離れちゃう人はだいぶ多そうな気はする。
今どきの開発者なら英語は国際共通語だよねとか言う恐ろしい可能性。
今どきなら機械翻訳余裕だよねとコピーしたかったけどやりづらくなってて草