この話は「草原核」が主語なら「取って代わる」ではなく「取って代わられる」が日本語として正しいよね?(元の文だと意味が逆転している) って話であってニュアンス云々はあまり関係ないと思う。
通報 ...
この話は「草原核」が主語なら「取って代わる」ではなく「取って代わられる」が日本語として正しいよね?(元の文だと意味が逆転している) って話であってニュアンス云々はあまり関係ないと思う。